Author: Max Deeg | AAV 37 (2024) | Pages: 5-66 | https://doi.org/10.60018/AcAsVa.lrct5018
Abstract
This article traces the history of the Abhayagiri-vihāra in Sri Lanka through the available sources. It attempts to reconstruct parts of the “lost” history of the Mahāvihāra’s rival monastery in the vaṃsa literature of the latter, but also reexamines the Chinese sources about the two main monasteries of the island and the traces of Tantric Buddhism from the Abhayagiri-vihāra in order to sketch a more multifaceted history of the monastery and its rivalry with the Mahāvihāra than has been undertaken to date with an overreliance on the Pāli sources.
This article is distributed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 licence (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
References
Acri, Andrea 2016. “Introduction: Esoteric Buddhist Networks along the Maritime Silk Routes, 7th–13th Century ad”. [In:] Acri, Andrea, ed., Esoteric Buddhism in Mediaeval Maritime Asia: Networks of Masters, Texts, Icons. Singapore: ISEAS Yusof Ishak Institute, pp. 1–25. https://doi.org/10.1355/9789814695091-004
Baba, Norihisa 2017. “From Sri Lanka to East Asia: A Short History of a Buddhist Scripture”. [In:] Elman, Benjamin A. and Chao-Hui Jenny Liu, eds, The ‘Global’ and the ‘Local’ in Early Modern and Modern East Asia. Leiden Boston: Brill, pp. 121–145. https://doi.org/10.1163/9789004338128_011
Bandaranayake, Senake 1974. Sinhalese Monastic Architecture: The Vihāras of Anurādhapura. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004646452
Bareau, André 1955. Les sectes bouddhiques du petit véhicule. Saigon: École Française d’Extrême Orient.
Bechert, Heinz 1977. “Mahayana Literature in Sri Lanka: The Early Phase”. [In:] Lancaster, Lewis and Luis O. Goméz, eds, Prajñāpāramitā and Related Systems. Studies in honor of Edward Conze. Berkeley: University of California Press, pp. 361–368.
Bechert, Heinz 2005. Eine regionale hochsprachliche Tradition in Südasien: Sanskrit-Literatur bei den buddhistischen Singhalesen. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Böhtlingk, Otto and Rudolph Roth 1855–1875. Sanskrit-Wörterbuch, herausgegeben von der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. 7 vols. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.
Bopearachchi, Osmund 2020. Roots of Śrī Laṅkān Art. Colombo: The Department of Archaeology, Sri Lanka.
Bretfeld, Sven 2001. Das Singhalesische Nationalepos von König Duṭṭhagāmaṇī Abhaya. Textkritische Bearbeitung und Übersetzung der Kapitel VII.3–VIII.3 der Rasavāhinī des Vedeha Thera und Vergleich mit den Paralleltexten Sahassavatthuppakaraṇa und Saddharmālaṅkāraya. Berlin: Dietrich Reimer.
Bretfeld, Sven 2012. “Resonant paradigms in the study of religions and the emergence of Theravāda Buddhism”. Religion 42(2): 273–297. https://doi.org/10.1080/0048721X.2012.642576
Caland, Willem 1896. Die altindischen Todten- und Bestattungsgebräuche mit Benutzung handschriftlicher Quellen dargestellt. Amsterdam: Johannes Müller.
Chandawimala, Rangama 2016. Heterodox Buddhism: The School of Abhayagiri. Colombo: Rangama Chandawimala Thero. [Revised, self-published edition of the author’s PhD thesis “The Impact of the Abhayagiri Practices on the Development of Theravāda Buddhism in Sri Lanka”, University of Hongkong, 2007].
Chandawimala, Rangama 2017. “Vajrayāna Buddhism in Mediaeval Sri Lanka: A Survey of Historical Accounts”. Asia Pacific Journal of Religions and Cultures 1(2): 49–57.
Chavannes, Édouard 1903. “Voyage de Song Yun dans l’Udyāna et le Gandhāra (518–522 p. C.)”. Bulletin de l’École Franςaise de l’Extrême-Orient 3: 379–441. https://doi.org/10.3406/befeo.1903.1235
Chavannes, Édouard 1904. “Guṇavarman (367–431 p. C.)”. T’oung Pao 5: 193–206. https://doi.org/10.1163/156853204X00114
Chen, Chin-chih 2004. “Fan Fan-yü, ein Sanskrit-Chinesisches Wörterbuch aus dem Taishō-Tripiṭaka”. PhD thesis, Bonn.
Chen, Jinhua 2004. “The Indian Buddhist Missionary Dharmakṣema (385–433): A New Dating of His Arrival in Guzang and of His Translations”. T’oung-Pao 90: 215–263. https://doi.org/10.1163/1568532043628340
Chou, Yi-liang [Zhou Yiliang] 1945. “Tantrism in China”. Harvard Journal of Asiatic Studies 8(3/4): 241–332. https://doi.org/10.2307/2717819
Collins, Steven 1990. “On the Very Idea of the Pali Canon”. Journal of the Pali Text Society 15: 89–126.
Cone, Margaret 2001. A Dictionary of Pali. Volume 1 (a–kh). Bristol: The Pali Text Society.
Coningham, Robin 1999. Anuradhapura: The British-Sri Lankan Excavations at Anuradhapura Salgaha Watta 2. Volume I: The Site. Society for South Asian Studies Monograph 3. BAR International Series 824. Oxford: British Archaeological Reports. https://doi.org/10.30861/9781841710365
Coomara Swamy, Mutu 1874. The Dāṭhávansa; or, The History of the Tooth-Relic of Gotama Buddha. The Páli Text, and its Translation into English, with Notes. London: Trübner & Co.
Cousins, Lance 1997. “Aspects of Esoteric Southern Buddhism”. [In:] Conolly, Peter and Sue Hamilton, eds, Indian Insights: Buddhism, Brahmanism and Bhakti. Papers from the Annual Spalding Symposium on Indian Religions. London: Luzac Oriental, pp. 185–207.
Cousins, Lance 2001. “On the Vibhajjavādins: The Mahiṃsāsaka, Dhammaguttaka, Kassapiya and Tambapaṇṇiya branches of the ancient Theriyas”. Buddhist Studies Review 18(2): 131–182. https://doi.org/10.1558/bsrv.v18i2.14449
Cousins, Lance 2012. “The Teachings of the Abhayagiri School”. [In:] Skilling, Peter, Jason A. Carbine, Claudio Ciccuza and Santi Pakdeekham, eds, How Theravāda is Theravāda? Exploring Buddhist Identities. Chiang May: Silkworm Books, pp. 67–127.
Crosby, Kate 1999. “History Versus Modern Myth: The Abhayagirivihāra, the Vimuttimagga and Yogāvacara Meditation”. Journal of Indian Philosophy 27(6): 503–550. https://doi.org/10.1023/A:1004675608856
Davis, Christopher Edward 2013. “Early Buddhist Monasteries in Sri Lanka: A Landscape Approach”. Durham Thesis, Durham University. http://etheses.dur.ac.uk/7013 (accessed 15 October 2024).
Deeg, Max 1999. “Das Ende des Dharma und die Ankunft des Maitreya. Endzeit- und Neue-Zeit-Vorstellungen im Buddhismus mit einem Exkurs zur Kāśyapa-Legende”. Zeitschrift für Religionswissenschaft 7: 145–169. https://doi.org/10.1515/0031.145
Deeg, Max 2005. Das Gaoseng-Faxian-zhuan als religionsgeschichtliche Quelle. Der älteste Bericht eines chinesischen buddhistischen Pilgermönches über seine Reise nach Indien mit Übersetzung des Textes. Studies in Oriental Religions 52. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Deeg, Max 2007. “Unwirkliche Gegner: Chinesische Polemik gegen den Hīnayāna-Buddhismus”. [In:] Hüsken, Ute, Petra Kieffer-Pülz and Anne Peters, eds, Jaina-Itihāsa-Ratna. Festschrift für Gustav Roth zum 90. Geburtstag. Marburg: Indica et Tibetica, pp. 103–125.
Deeg, Max 2009. “Abhayagirivihāra – Geschichte und »Geschichte« eines ceylonesischen Klosters”. [In:] Hase, Thomas, Johannes Graul, Katharina Neef and Judith Zimmermann, eds, Mauss, Buddhismus, Devianz. Festschrift für Heinz Mürmel zum 65. Geburtstag. Marburg: diagonal-Verlag, pp. 137–153.
Deeg, Max 2010. “Has Huichao Been Back to India? On a Chinese Inscription on the Back of a Pāla Bronze and the Chronology of Indian Esoteric Buddhism”. [In:] Franco, Eli and Monika Zin, eds, From Turfan to Ajanta, Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eightieth Birthday. Vol. 1. Lumbini: Lumbini International Research Institute, pp. 197–213.
Deeg, Max 2012. “›High-seated‹ but low-ranked? Sthavira and Sthaviravada in Chinese Buddhist sources”. [In:] Skilling, Peter, Jason A. Carbine, Claudio Cicuzza and Santi Pakdeekham, eds, How Theravāda is Theravāda? Exploring Buddhist Identities. Chiang Mai: Silkworm Books, pp. 129–163.
Deeg, Max 2015. “Writing Times and Spaces Together: Experiments to Create an Early Sino-Buddhist Historiography”. [In:] Deeg, Max and Bernhard Scheid, eds, Religion in China: Major Concepts and Minority Positions. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pp. 29–49. https://doi.org/10.2307/j.ctt1vw0pdc.8
Deeg, Max 2022. “The Buddha in the ‘Wild West’: The Localization of Jātakas in Gandhāra and the Rāmāyaṇa”. Religions of South Asia 16(2–3): 220–248. https://doi.org/10.1558/rosa.24402
Deeg, Max 2023. “‘Once upon a Time’ – So What? The Importance of Place in Buddhist Narratives”. Religions 14(6), 690. https://doi.org/10.3390/rel14060690
Deegalle, Mahinda 1999. “A Search for Mahāyāna in Sri Lanka”. Journal of the International Association of Buddhist Studies 22(2): 343–357.
de Jong, Jan Willem 1981. “Fa-hsien and Buddhist texts in Ceylon”. Journal of the Pali Text Society 9: 105–116.
de Silva, Kingsley M. 1981. A History of Sri Lanka. London, Berkeley, Los Angeles: C.Hurst & Company, University of California Press.
Dessein, Bart 2010. “The Abhidharma School in China and the Chinese Version of Upaśānta’s *Abhidharmahṛdayasūtra”. Eastern Buddhist, New Series 41(2): 49–69.
Frasch, Tilman 2010. “Buddha’s Tooth Relic: Contesting Rituals and the Early State in Sri Lanka”. [In:] Michaels, Axel, Marko Kitts, Bernd Schneidmüller, Gerald Schwedler, Eleni Tounta, Hermann Kulke and Uwe Skoda, eds, Ritual Dynamics and the Science of Ritual. Vol. 3: State, Power, and Violence. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 647–664.
Frasch, Tilman 2017. “A Pāli cosmopolis? Sri Lanka and the Theravāda Buddhist ecumene, c. 500–1500”. [In:] Biedermann, Zoltán and Alan Strathern, eds, Sri Lanka at the Crossroads of History. London: UCL Press, pp. 66–76. https://doi.org/10.2307/j.ctt1qnw8bs.8
Frasch, Tilman 2023. “Fundamentalism and modernity: the case of Theravāda”. Zeitschrift für Religion, Gesellschaft und Politik 7: 207–223. https://doi.org/10.1007/s41682-022-00137-w
Frauwallner, Erich 1984. “Über den geschichtlichen Wert der alten ceylonesischen Chroniken”. [In:] Steinkellner, Ernst, ed., Erich Frauwallner. Nachgelassene Werke I: Aufsätze, Beiträge, Skizzen. Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, Sitzungsberichte, 438. Band. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, pp. 7–33.
Geiger, Wilhelm, trans. 1912. The Mahāvaṃsa or the Great Chronicle of Ceylon, translated by Wilhelm Geiger, assisted by Mabel Haynes Bode. London: Pali Text Society, Oxford University Press.
Geiger, Wilhelm, ed. 1925. Culavamsa Being the More Recent Part of the Mahāvamsa. Vol. I. London: Pali Text Society.
Geiger, Wilhelm, ed. 1927. Culavamsa Being the More Recent Part of the Mahāvamsa. Vol. II. London: Pali Text Society.
Geiger, Wilhelm, trans. 1929. Cūlavaṃsa Being the More Recent Part of the Mahāvaṃsa. Part I. Translated by Wilhelm Geiger and from the German into English by C. Mabel Rickmers. Translation Series 18. London: Pali Text Society.
Geiger, Wilhelm, trans. 1930. Cūlavaṃsa Being the More Recent Part of the Mahāvaṃsa. Part II. Translated by Wilhelm Geiger and from the German into English by C. Mabel Rickmers. Translation Series 20. London: Pali Text Society.
Geiger, Wilhelm, ed. 1958. The Mahāvaṃsa. London: Pali Text Society, Oxford University Press. First published 1908.
Glass, Andrew 2010. “Guṇabhadra, Băoyún, and the Saṃyuktāgama”. Journal of the International Association of Buddhist Studies 31(1–2, 2008): 185–203.
Goble, Geoffrey C. 2019. Chinese Esoteric Buddhism: Amoghavajra, the Ruling Elite, and the Emergence of a Tradition. New York: Columbia University Press. https://doi.org/10.7312/gobl19408
Gombrich, Richard 2006. Theravāda Buddhism: A social history from ancient Benares to modern Colombo. Second Edition. London, New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203016039
Gombrich, Richard and Gananath Obeyesekere 1988. Buddhism Transformed: Religious Change in Sri Lanka. Princeton: Princeton University Press. https://doi.org/10.2307/j.ctv1c9hpzb
Gornall Alastair 2020. Rewriting Buddhism: Pali Literature and Monastic Reform in Sri Lanka, 1157–1270. London: UCL Press. https://doi.org/10.14324/111.9781787355156
Gunawardana, R.A.L.H. 1979. Robe and Plough. Monasticism and Economic Interest in Early Medieval Sri Lanka. Tucson: The University of Arizona Press.
Heirman, Ann 2001. “Chinese Nuns and their Ordination in Fifth Century China”. Journal of the International Association of Buddhist Studies 24(2): 275–304.
Heirman, Ann 2004. “The Chinese Samantapasādikā and its school affiliation”. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 154(2): 371–396.
Heirman, Ann 2007. “Vinaya: From India to China”. [In:] Heirman, Ann and Stephan Peter Bumbacher, eds, The Spread of Buddhism. Leiden, Boston: Brill, pp. 167–202. https://doi.org/10.1163/ej.9789004158306.i-474.44
Hinüber, Oskar von 1996. A Handbook of Pāli Literature. Berlin, New York: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110814989
Hinüber, Oskar von 1997. “Buddhist Law According to the Theravada Vinaya (II): Some Additions and Corrections”. Journal of the International Association of Buddhist Studies 20(2): 87–92.
Holt, John Clifford 1991. Buddha in the Crown. Avalokiteśvara in the Buddhist Traditions of Sri Lanka. Oxford, New York: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195064186.001.0001
Jayawardena, Pemalanatha 1975. “Der Kult der Zahnreliquie des Buddha. Untersuchungen zur Frage der Wechselbeziehungen zwischen Buddhismus und Volkskultur Ceylons”. PhD thesis, Ludwig-Maximilians-Universität München.
Kemper, Steven 1991. The Presence of the Past: Chronicles, Politics, and Culture in Sinhala Life. Ithaca, London: Cornell University Press.
Kieffer-Pülz, Petra 1992. Die Sīmā: Vorschriften zur Regelung der buddhistischen Gemeindegrenze in älteren buddhistischen Texten. Monographien zur indischen Archäologie, Kunst und Philologie, Band 8. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Kominami, Satsuki 小南沙月 2016. “Jigaku-daishi Ennin ‘Nittō-shingu-shōgyō-mokuroku’” 慈覺大師円仁『入唐新求聖教目錄』. Kyōto-joshidaigaku-daigakuin-bungakukenkyū-kiyō, Shigaku-hen 京都女士大学大学院文学研究起用史学編 15: 1–47.
Kominami, Satsuki 小南沙月 2017. “Ennin-shōrai-mokuroku no kenkyū: ‘Nihonkoku-Jōwa-gonen-Nittō-guhō-mokuroku’ to ‘Jigaku-daishi-zai-Tō-sōshin-roku’ no shohon no bunseki” 円仁将来目録の研究:『日本国承和五年入唐求法目錄』と『慈覺大師在唐送進録』の諸本の分析. Shisō 史窓 74: 67–111.
Lamotte, Étienne 1944. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). Tome I: Chapitres I–XV. Louvain/Leuven: Institut Orientaliste / Instituut voor Oriëntalistik.
Lamotte, Étienne 1949. Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra). Tome II: Chapitres XVI–XXX. Louvain/Leuven: Institut Orientaliste / Instituut voor Oriëntalistik.
Law, Bimala Charan ed. and trans. 1925. The Dhāṭhāvaṃsa (A history of the Tooth-relic of the Buddha), edited and translated. Lahore: Moti Lal Banarsi Das, The Punjab Sanskrit Book Depot.
Lettere, Laura 2020. “The Missing Translator: A Study of the Biographies of the Monk Baoyun 寶雲 (376?–449)”. Revista degli Studi Orientali, Nuova Serie 93(1–2): 259–274.
Lee, Sangyop 2020. “The Invention of the ‘Eminent Monk’: Understanding the Biographical Craft of the Gaoseng zhuan through the Mingseng zhuan”. T’oung Pao 106: 87–170. https://doi.org/10.1163/15685322-10612P04
Li, Rongxi, trans. 2002. “Biographies of Buddhist Nuns”. [in:] Li, Rongxi and Albert A. Dalia, eds, Lives of Great Monks and Nuns.Berkeley: Numata Center for Buddhist Translation and Research, pp. 55–154.
Malalasekera, G. P. 1935. Vaṃsatthapakāsinī, Commentary on the Mahāvaṃsa. 2 vols. London: The Pali Text Society.
Malalasekera, G. P. 1974. Dictionary of Pali Proper Names. 2 vols. London: The Pali Text Society. [First published 1937–1938].
Mudiyanse, Nandasena 1974. Mahayana Monuments in Ceylon. Colombo: M. D. Gunasena and Co. Ltd.
Nattier, Jan 2008. A Guide to the Earliest Buddhist Chinese Translations: Texts from the Eastern Han 東漢 and Three Kingdoms 三國 Periods. Bibliotheca Philologica et Philosophica Buddhica, Volume X. Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University.
Newhall, Thomas 2022. “The Development of Ordination Platforms (jietan) in China: The Translation and Interpretation of Sīmā in East Asia from the Third to Seventh Centuries”. [In:] Carbine, Jason A. and Erik W. Davis, eds, Sīmās: Foundations of Buddhist Religion. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 66–109. https://doi.org/10.2307/j.ctv1msswd0.9
Norman, Kenneth R. 1991. “The literary works of the Abhayagiriviharins”. [In:] Jha, V. N., ed., Kalyanamitta: Professor Hajime Nakamura Felicitation Volume. Delhi, Sri Satguru Publications, pp. 41–50. [Reprinted in: K. R. Norman. Collected Papers, Volume IV. Oxford: Pali Text Society, 1993, pp. 202–217].
Oldenberg, Hermann, ed. and trans. 1879. The Dīpavaṃsa: An Ancient Buddhist HistoricalRecord. London: Williams & Norgate.
Orlando, Raffaello 1981. “A Study of Chinese Documents Concerning the Life of the Tantric Buddhist Patriarch Amoghavajra (A.D. 705–774)”. PhD Thesis, Princeton University, Princeton.
Orzech, Charles D. and Henrik H. Sørensen 2010. “Stūpas and Relics in Esoteric Buddhism”. [In:] Orzech, Charles D., Henrik H. Sørensen and Richard K. Payne, eds, Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia. Leiden, Boston: Brill, pp. 146–152. https://doi.org/10.1163/ej.9789004184916.i-1200.49
Palumbo, Antonello 2013. An Early Chinese Commentary on the Ekottarika-āgama: The Fenbie gongde lun 分別功德論 and the History of the Translation of the Zengyi ahan jing 增壹阿含經. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
Paranavitana, Senarath 1943. “A Fragmentary Inscription from Jetavanārāma now in the Colombo Museum”. [In:] Paranavitana, Senarath, ed., Epigraphica Zeylanica, Being Lithic and Other Inscriptions of Ceylon. Vol. IV (1934–1941). London: Oxford University Press, pp. 273–285.
Pathmanathan, S. 1976. “Historical Writings in Medieval Sri Lanka: The Reign of Parakramabahu I”. Journal of the Sri Lanka Branch of the Royal Asiatic Society, New Series, 20: 1–16.
Petech, Luciano [1953/54] 1988. “Some Chinese Texts Concerning Ceylon”. [In:] Luciano Petech. Selected Papers on Asian History. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, pp. 95–104. [Reprinted from Ceylon Historical Journal 3 (1953/54): 217–227].
Pinte, Gudrun 2011–2012. “Lost in Translation: A case study of Saṅghabhadra’s Shanjianlü piposha (T.1462)”. PhD thesis, Gent University, Gent.
Pinte, Gudrun 2012. “False Friends in the Fanfanyu”. Acta Orientalia 65(1): 97–104. https://doi.org/10.1556/AOrient.65.2012.1.6
Powell, Kellie Marie 2018. “Rituals and Ruins: Recovering the History of Vajrayāna Buddhism in Sri Lanka”. MA thesis, University of California, Berkeley.
Przyluski, Jean 1923. La légende de l’empereur Açoka (Açoka-Avadāna) dans les textes indiens et chinois. Paris: Paul Geuthner.
Przyluski, Jean 1926. Le concile de Rājagṛha – Introduction à l’histoire des canons et des sectes bouddhiques. Paris: Libraire Orientaliste Paul Geuthner.
Pulleyblank, Edwin G. 1991. Lexicon of Reconstructed Pronounciation in Early Middle Chinese, Late Middle Chinese, and Early Mandarin. Vancouver: UBC Press.
Rahula, Walpola [1956] 1993. History of Buddhism in Ceylon. The Anuradhapura Period 3rd Century BC – 10th Century AC. Dehiwala: The Buddhist Cultural Centre. [First published 1956].Rhys Davids, Thomas W., ed. 1884. “The Dāṭhāvaṃsa”. Journal of the Pali Text Society 1884: 109–150.
Salomon, Richard 1998. Indian Epigraphy. A Guide to the Study of Inscriptions in Sanskrit, Prakrit, and the Other Indo-Aryan Languages. New York, Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195099843.001.0001
Schalk, Peter and Ālvappillaai Veluppillai, eds 2002. Buddhism among Tamils in Pre-Colonial Tamiḻakam and Īḻam, Part 1: Prologue. The Pre-Pallava and the Pallava Period; Part 2: The Period of the Imperial Cōḻar. Tamiḻakam and Īḻam. Uppsala: Upsala Universitet.
Scheible, Kristin 2016. Reading the Mahāvaṃsa: The Literary Aims of a Theravāda Buddhist History. New York: Columbia University Press. https://doi.org/10.7312/sche17138
Schmiedchen, Annette 1993. “Untersuchungen an Dorf-, Land- und Geldschenkungsinschriften zugunsten buddhistischer Klöster in Nordindien vom 5. bis 8. Jahrhundert”. PhD thesis, Humboldt Universität Berlin, Berlin.
Schmiedchen, Annette 2011. “Religious Patronage and Political Power: The Ambivalent Character of Royal Donations in Sanskrit Epigraphy”. Journal of Ancient Indian History 27: 154–166.
Schopen, Gregory 1994. “Ritual Rites and Bones of Contention: More on Monastic Funerals and Relics in the Mūlasarvāstivāda-Vinaya”. Journal of Indian Philosophy 22(1): 31–80. https://doi.org/10.1007/BF01066358
Schopen, Gregory [1982] 2005. “The Text of the »Dharani Stones from Abhayagiriya«: A Minor Contribution to the Study of Mahayana Literature in Ceylon”. [In:] Schopen, Gregory, ed., Figments and Fragments of Mahayana Buddhism in India – More Collected Papers. Honolulu: University of Hawai’i Press, pp. 306–313. [First published in Journal of the International Association of Buddhist Studies 5(1), 1982].
Shih, Robert 1968. Biographies des moines éminents (Kao Seng Tchouan) de Houei-Kiao, traduites et annotées. Première partie: Biographies des premiers traducteurs. Louvain: Institut Orientaliste.
Silk, Jonathan A. 2012. “Kern and the Study of Indian Buddhism: With a Speculative Note on the Ceylonese Dhammarucikas”. Journal of the Pali Text Society 31: 125–154.
Sinclair, Iain 2016. “Appendix A: The Names of Nāgabuddhi and Vajrabuddhi”. [In:] Acri, Andrea, ed., Esoteric Buddhism in Mediaeval Maritime Asia: Networks of Masters, Texts, Icons. Singapore: ISEAS Yusof Ishak Institute, pp. 389–391. https://doi.org/10.1355/9789814695091-019
Skilling, Peter 1993a. “A Citation from the *Buddhavaṃsa of the Abhayagiri School”. Journal of the Pali Text Society 18: 165–175.
Skilling, Peter 1993b. “Theravādin literature in Tibetan translation”. Journal of the Pali Text Society 19: 69–201.
Skilling, Peter 1997. “The Advent of Theravāda Buddhism to Mainland South-east Asia”. Journal of the International Association of Buddhist Studies 20(1): 93–107.
Strong, John S. 1983. The Legend of King Aśoka. A Study and Translation of the Aśokāvadāna. Princeton: Princeton University Press.
Strong, John S. 2004. Relics of the Buddha. Princeton: Princeton University Press.
Sundberg, Jeffrey 2014. “The Abhayagirivihāra’s Pāṃśukūlika Monks in Second Lambakaṇṇa Śrī Laṅkā and Śailendra Java: The Flowering and Fall of a Cardinal Center of Influence in Early Esoteric Buddhism”. Pacific World, Journal of the Institute of Buddhist Studies, Third Series, 16: 49–185.
Sundberg, Jeffrey 2016a. “Mid-9th-Century Adversity for Sinhalese Esoteric Buddhist Exemplars in Java: Lord Kumbhayoni the the ‘Rag-wearer’ Paṁsukūlika Monks of the Abhayagirivihāra”. [In:] Acri, Andrea, ed., Esoteric Buddhism in Mediaeval Maritime Asia: Networks of Masters, Texts, Icons. Singapore: ISEAS Yusof Ishak Institute, pp. 349–379. https://doi.org/10.1355/9789814695091-017
Sundberg, Jeffrey 2016b. “Reviews, Updates, Further Scholarship, Self-critiques, and Author’s Disclaimers on Jeffrey Sundberg and Rolf Giebel ‘The Life of the Tang Court Monk Vajrabodhi as Chronicled by Lü Xiang 呂向’” (version 2/3/2016, electronically published: https://www.academia.edu/20198094/Life_Of_Vajrabodhi_Amendments_and_Further_Scholarship_Feb_2016, accessed 7 Juni 2023).
Sundberg, Jeffrey and Rolf Giebel 2011. “The Life of the Tang Court Monk Vajrabodhi as Chronicled by Lü Xiang (呂向): South Indian and Śrī Laṅkān Antecedents to the Arrival of the Buddhist Vajrayāna in Eighth-Century Java and China”. Pacific World, Third Series, 13: 129–222.
Takakusu, Junjiro and Kaigyoku Watanabe, eds 1924–1934. Taishō Shinshū Daizōkyō 大正新修大藏經 [The Tripiṭaka in Chinese]. 100 vols. Tokyo: Taisho Issaikyo Kankokai.
Tilakaratne, Asanga 2020. “Xuan Zang and Fa Hsien on the History and Religion of Sri Lanka”. [In:] Padmasira, Raluwe and Ashoka Welitota, eds, Collected Papers: Asanga Tilakaratne. Volume III: Theravada Studies. Nugegoda: Sarasavi Publishers (Pvt) Ltd / Sri Lanka Association of Buddhist Studies, pp. 268–277. [Originally published 2007].
Trainor, Kevin 1997. Relics, ritual, and representation in Buddhism. Rematerializing the Sri Lankan Theravāda tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Tsai, Kathryn-Ann 1994. Lives of the Buddhist Nuns: Biographies of Chinese Buddhist Nuns from the Fourth to Sixth Centuries. A Translation of the Pi-ch’iu-ni chuan, compiled by Shih Pao-ch’ang. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Vira, Raghu. 1943. Fan Fan Yü, Chapters 43–55, 60–61, Being a Chinese Dictionary of Indian Geographical Names Compiled in 517 A.D from Literature and Accounts of Travellers. Sarasvati Vihara Series, Volume 14. Lahore: The International Academy of Indian Culture.
Waldschmidt, Ernst 1948. Die Überlieferung vom Lebensende des Buddha. Eine vergleichende Analyse des Mahāparinirvāṇasūtra und seiner Textentsprechungen: Zweiter Teil, Vorgangsgruppe V–VI. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, Dritte Folge, Nr. 30. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Walters, Jonathan S. 1997. “Mahāyāna Theravāda and the Origins of the Mahāvihāra”. Sri Lanka Journal of the Humanities 23(1&2): 100–119.
Walters, Jonathan S. 1999. “Mahāsena and the Mahāvihāra: On the Interpretation and Politics of History in Pre-colonial Sri Lanka”. [In:] Ali, Daud, ed., Invoking the Past: The Uses of History in South Asia. New Delhi, Oxford, New York: Oxford University Press, pp. 322–366.
Walters, Jonathan S. 2000. “Buddhist History: The Sri Lankan Pāli Vaṃsas and Their Commentary”. [In:] Inden, Ronald, Jonathan Walters and Daud Ali, eds, Querying the Medieval: Texts and the History of Practices in South Asia. Oxford, New York: Oxford University Press, pp. 99–164. https://doi.org/10.1093/oso/9780195124309.003.0003
Walters, Jonathan S. and M. B. Colley 2006. “Making History: George Turnour, Edward Upham, and the ‘Discovery’ of Mahavamsa”. Sri Lanka Journal of the Humanities 32(1&2): 135–167.
Yang, Zeng 2018. “A Biographical Study of Bukong (aka Amoghavajra, 705–774): Networks, Institutions, and Identities”. PhD Thesis, University of British Columbia, Vancouver.